Pozdravujem. Ja mam zas taky problem, ze niektori veriaci si zakupili vreckove JKS-ky a tam su niektore piesne mierne modifikovane, ci uz po stranke melodickej alebo aj textovej. Napr. teraz v nedelu mi jedna tetuska ukazovala, ze v piesni 238 je miesto "modli sa tu za svoj blud" "odprosuje za svoj blud" alebo v 255 je miesto "vypocut s poboznostou" "prezit s velkou zboznostou". V jednej piesni - uz si nepamatam v ktorej - bol zmeneny jeden ton. Co s tym? Mam si to teda prepisat v kancionale na novu verziu a preucit veriacich, alebo spievat po starom?
kym sa to rymuje a spada ti to do melodie tak je dobre a mozes na to kaslat... :Dpresne tak ked sa pripravuju nove verzie... to je odpoved na prvu otazku a na tu druhu je taka ista... zbytocne ....
No tak s vydaniami JKS je to skutocne super... Kancionál vysiel v 2 vydaniach, JKS pre lud ma za sabou viac ako 60 vydani. A v tych najnovsich su super zmeny.
Napr.
172 - Stala Matka bolestiva
- ze vraj treba spievat novy text? (litugickahudba.szm.sk, ci kde som to cital; tusim su tam aj noty s novym textom)
217 - Duchu Svätý, príd z neba
[u](526) Teba Boze chvalime sa spieva vsade inac (ohybanie hlasu)[/u](327) Nech je zvelebeny Boh - v JKS nie je jedna sloha, v novom modlitebníku je zas iný text
a mnoho inych prikladov, na ktore si nespominam.
Môzem poprosit o vyadrenie niekoho kompetentného ze co s tym? Treba veriacich upozornit, ze sa spieva s novym textom, alebo to nechat tak?
Pôst sa blizi a 172 bude treba
Dakujem za opoved.
PS: Aj novy modlitebnik nebol "uvedeny do zivota" a tak sa v jednej farnosti modli podla neho, v dalsej podla stareho. Kocurkovo...
Ja som si v kancionály prelepil text 526-tky "Teba Bože chválime" novým textom, teda napísal som si ho tak, aby sa mi hodil pod noty piesne, vytlačil som si ho a prelepil som ním starý text, ale prelepoval som len text, noty som nechal pôvodné.
Aj tak si ľudia cele JKS spievaju, jak sa im chce a keď im to skúsi zastupujúci organista (najmä mladší) prekaziť, tak samozrejme automaticky nevie hrať a má vypadnuť. A potom že JKS je nejednotkny. Nepomože ani nekonečno najnovších vydaní, dokým ludia na čele s organistami nezačnú hrať/ spievať podla nôt _________________ "I'm back and don't feat neither death nor pain"
Mnohi z nas samozrejme vieme o desiatkach nejednotnych miest v textoch. Treba pripravit ich kompletny zoznam. V tomto mozete pomoct aj vy. Posielajte informacie o konkretnych nejednotnych miestach na adresu dhk@atlas.sk. Ak ich zaroven budete vkladat aj do tohto fora, za vase upozornenie vam budu vdacni aj dalsi organisti.
Uz davno zvazujem publikovat o tomto probleme, aby sa lady trocha pohli, napr. v Adoramus Te, Katolickych novinach, ale zrejme to nema vyznam - vy ten problem predsa dobre poznate. Skor dufam, ze sa rozhybu kompetentne osoby, ktore ho mozu odstranit.
Faktom je, ze netreba polemizovat, ci sa maju spievat nove alebo stare texty. V liturgii sa ma pouzivat vzdy najnovsie schvalene vydanie. Stare stracaju platnost. Takze najnovsie texty piesni JKS su v notovanom vreckovom vydani 2006. Nove vreckove vydanie ma prednost pred kancionalom, ktory sa tlaci ovela zriedkavejsie.
.
.
Ja potrebujem vyriešiť problém spevu Anjel Pána... Myslela som si, že v Mariánskej kytici (2005) je už všetko ako má byť... ale tu píšete, že asi prednosť má znotovaný JKS (2006) a tam je to zase inak, tak neviem... A napr. v nedeľu na Lumene spievajú tak, že niečo z toho a niečo z toho (myslím oblúčiky)... Prosím vás o radu...
K spevu Anjel Pána:
1. Na tejto stránke je nápev jks 2 (Na stiahnutie), ale ten s vreckovým vydaním nesúhlasí minimálne pri oblúčiku na "Panne"(vreckové má "Pa- anne", pdf má Panne- e) v úvode piesne (Anjel zvestoval Panne...)
2. To, že na Lumene to spievajú inak som si tiež všimol. Viem, že v brat. seminári bol veľká debata, ako to hrať, či spievať, zvlášť oblúčiky a ak si dobre pamätám (už dva roky neviem ako to tam je), tak sa neriadili vreckovým JKS.
K rozdielnostiam:
Dnes by som začal pracovať na nejakom prehľadnom zozname, kde by som porovnal aspoň z jks vydaných pre ľud (z roku 1990, 1996 a vreck. vydania- kancionál nemám, znáť to bude stačiť aj z týchto). Rozdiely oproti roku 90 chcem uviesť preto, že ešte stále sa používajú staré kancionále (napr. u nás prvé vydanie).
Ak to dokončím, ozvem sa a záujemcom by som to poslal na mail. _________________ nehrajúci na organe, záujemca o liturgickú a sakrálnu hudbu
Na fore JKS - loretanske litanie som sa pýtal na nezrovnalosti - notové, no žial, nikto mi neodpovedal.Text je snad jasný no notový zápis ?
V máji som to chcel ludi preučit, snaď mi to vyjde v máji 2009.
V Mariánskej kytici by sú aj staré aj nové nápevy loret. litánií. Skúste tam. Ak nie, mám jednohlasné spracovanie dvoch nápevov, hodil by som to nejak do počítača a poslal, ale to Vám asi stačiť nebude _________________ nehrajúci na organe, záujemca o liturgickú a sakrálnu hudbu
Na fore JKS - loretanske litanie som sa pýtal na nezrovnalosti - notové, no žial, nikto mi neodpovedal.Text je snad jasný no notový zápis ?
V máji som to chcel ludi preučit, snaď mi to vyjde v máji 2009.
Odpoveď Michalovi Gregorikovi t.j. prečítaj si o čo ide.
Ospravedlňujem sa, ale ten zoznam rozdielov medzi vydaniami JKS tak skoro asi neurobím, ak vôbec urobím.
Som zaneprázdnený študent a takmer vôbec nie som doma. _________________ nehrajúci na organe, záujemca o liturgickú a sakrálnu hudbu
Nechcem vnášať pesimizmus do tejto situácie, ale pozrime sa na túto tému kedy bola založená a za celé toto obdobie sa nič nezmenilo. Len to, že JKS s organovým sprievodom sa už nedá ani pre istotu kúpiť. Dokonca ani liturgické spevníky nie je také jednoduché zohnať ....No a teraz hrajme všetci veselo po novom..... Ako?
Je pravda, že keď sa chce sa to dá, ale je to podľa mňa tak trochu národná hanba, že v očiach sveta kresťanská krajina nemá ani poriadne z čoho jednotne hrať. Nechcem sa nikoho dotknúť lebo sú ľudia čo na tom naozaj tvrdo pracujú a dúfam, že to aj vyjde čoskoro najavo. Ja som zatial v pozícii očakávania a snažím sa prispieť aspoň trochu k tomu, že čo je dostupné a čo môžem tak hrám už podľa nového.
Ešte by ma zaujímalo v rámci tejto témy, keďže sa tu viac krát spomínala Mariánska kytica, že či sa z nej dá hrať bez obáv, že zas naučím ľudí niečo zle? A druhá vec prečo je Anjel Pána v MK iné ako to čo je zavesené tu na fóre a prečo nie je už aj v nej všetko podľa nového JKS, keď MK je nový spevník? Nechápem tomuto nedorozumeniu, pretože som práve teraz začal hrávať Anjel Pána z MK v domnení, že to sedí s novým spevníkom bez toho aby som si to skontroloval. No a tu som sa dozvedel, že zas ďalšia nezhoda. Na nič sa tu nedá spolahnúť, nabudúce si to radšej skontrolujem , ale je to na nervy
Od teraz budem Anjel Pána hrať z týchto nôt čo je tu na nete....Avšak ľudia to z Lumenu pozanjú zas ináč a som opäť tam kde som aj bol. No ostáva mi len zasmiať sa alebo zaplakať _________________ Peter Sova, organista vo farskom kostole sv. Rodiny - Trenčín - Juh; http://www.ksrtn.sk/index.php
No sranda najnovší JKS sa nedá nikde zohnať .
Vďaka za sústrasť _________________ Peter Sova, organista vo farskom kostole sv. Rodiny - Trenčín - Juh; http://www.ksrtn.sk/index.php
Nemôžete odosielať novú správu do tohto fóra Nemôžete odpovedať na správu v tomto fóre Nemôžete upravovať svoje príspevky v tomto fóre Nemôžete mazať svoje príspevky v tomto fóre Nemôžete hlasovať v tomto fóre