Zaslal: 07 04, 2007, 12:05 Predmet: 172 Stala Matka
ze sme jednotni... najprv nam tu tlacite do hlavy novy preklad JKS 172 z roku 1996, ze treba spievat, naucit ludi. a v priamom prenose Krizovej cesty z Kolosea si komentátori veselo odrecitovali starý text pocas originálneho Stabat mater...
tak toto je mozne asi len u nas. riadne ma to pohorsilo.
tak trebalo tuto piesen spievat s novym textom ci nie, ked priamo "zhora" bol ponúknutý starý???
a co 217 - Duchu Svatý príd z neba??? Ako ju mame spievat? Ked v mnohych farnostiach ani netusia ze existuje novy text?
Mohlo by sa s tym nieco urobit, lebo vsade vladne riadny chaos Oficialne uviest do pouzivania alebo co ja viem co.
A nervy mi robia aj litanie. Niekde s novym textom, inde zas pre istotu so starym...
Som zvedavy, ci sa k tomu niekto (aj kompetetný) vyjadri...
Zaslal: 07 04, 2007, 12:27 Predmet: Re: 172 Stala Matka
HuGo napísal:
ze sme jednotni... najprv nam tu tlacite do hlavy novy preklad JKS 172 z roku 1996, ze treba spievat, naucit ludi. a v priamom prenose Krizovej cesty z Kolosea si komentátori veselo odrecitovali starý text pocas originálneho Stabat mater...
tak toto je mozne asi len u nas. riadne ma to pohorsilo.
na komentatorov sa vykasli, mam na to svoj nazor, aj na praktiky istych knazov.... ja sa len cudujem, ze ta panna maria este nie je niekde v Kovacovej na rehabilitacii.... ved ked ju nikto nenecha ani na chvilu sadnut si a stale spieva len staaaaaaaala maaaaaatka booooooolestiiiiiiva.... ja uz by som bol na voziku....
Tiež si myslím, že v súčastnosti sa vôbec nedá hovoriť o jednotnosti spevov.Rád by som vedel kto je za to všetko zodpovedný a či je práca tzv. reformátorov liturgických textov nejako koordinovaná. Odkiaľ majú ľudia poznať slová napr. Ctíme túto sviatosť slávnu..., Tiekla voda z pravej strany..., Oslavujte Pána pramene..., to máme všetko spievať z papierkov ?????????????? a dokedy ????
To som vyvaleny, ze je rok 2007 a zmeny v texte (vydané 1996) aplikovali az teraz. To je dost rychle...
BTW my mame Kancional z r. 1996 a ze vraj zrevidovane a opravene vydanie na zaklade 62. textoveho vydania. Bol kupeny niekedy 2002. A zmeny tam nie su (ak sa vobec maju pouzivat...)
Tak nech tam hore nespia a zjednotia to vsetko, lebo ma to uz nebavi... Asi takym sposobom, ze od X. Y. 2007 sa na celom Slovensku zavadza novy text tychto piesni: 172, 217, vsetky marianske antifony, dalej texty litanni podla noveho modlitebnika a tak...
Inac si myslite, ze v nejakej Hornej-Vysnej si ten novy kancional kupia/resp. zaregistrovali zmeny v textoch
ved to je to, ze aj keby vydali kancional s nejakymi-tymi "malymi" upravami a zmenami, tak by si ho kupilo mozno tak 5% r.k. kostolov.
A zase sme NEjednotni.
Alebo by mohli vydat nieco take ako dodatok alebo doplnok ku kancionalu v ktorom by tie "najkontroverznejsie" pesnicky.
l.m.
Ten nový kancionál je myslený ironicky - ja mám kúpený v r.2002 a nové texty tam nie sú. A ani nebudú - veď načo. Šak babky majú aj tak staré knižky a my sme mladí, iniciatívni,... Ale o tom, že na 217 je nový text, tak to som teda nepočul.
Nový text piesne č.217 je na tejto stránke v sekcii Na stiahnutie, - aj s notami, alebo v najnovšom obnovenom vydaní JKS znotovaný.( rok vydania 2006).
Raz darmo... Je to veľmi neprofesionálne, čo sa predvádza s tým JKS. Nielen, že furt sú nejaké zmeny (ktoré sa však zdajú ako maximálne nezávazné a dobrovoľné, keďže to nikto (z hora) nepropaguje (resp. to zostáva na organistoch)), ale tie zmeny sú robené až amatérsky - dovolím si povedať. Čo amatérsky? Pod úroveň! Keď niekto upravuje pieseň do nového vydania JKS a rukou tam prepisuje písmenka (napr. sbožne na zbožne), rukou prepisuje celé noty na polové a rukou tam dočarbe že "organ" na mieste kde sa robí medzihra, čo je 1 takt a neviem si predstaviť človeka, ktorý by nevedel, že sa tam nespieva a má hrať len organ. Tak poprvé to tam asi vôbec netrebalo písať a už keď to píšem, tak si to najprv naskenujem do počítača, v grafickom programe tam doplním normálny text primeraného fontu a tak to idem tlačiť... Podobne s prepisovaním. Prekryjem staré bielym obdĺžnikom a dopíšem na počítači... To akože nevedeli, či sa im nechcelo, či nebolo času? Či to len tak z recesie? Nič v zlom, každý má iné hodnotenie kvality a je ináč náročný, ale ja by som si toto nedovolil a brutusácky by som sa za takéto úpravy hanbil.
Keď niekto upravuje pieseň do nového vydania JKS a rukou tam prepisuje písmenka (napr. sbožne na zbožne), rukou prepisuje celé noty na polové a rukou tam dočarbe že "organ" na mieste kde sa robí medzihra, čo je 1 takt a neviem si predstaviť človeka, ktorý by nevedel, že sa tam nespieva a má hrať len organ. Tak poprvé to tam asi vôbec netrebalo písať a už keď to píšem, tak si to najprv naskenujem do počítača, v grafickom programe tam doplním normálny text primeraného fontu a tak to idem tlačiť... Podobne s prepisovaním. Prekryjem staré bielym obdĺžnikom a dopíšem na počítači... To akože nevedeli, či sa im nechcelo, či nebolo času? Či to len tak z recesie? Nič v zlom, každý má iné hodnotenie kvality a je ináč náročný, ale ja by som si toto nedovolil a brutusácky by som sa za takéto úpravy hanbil.
joooozine, plne s tebou suhlasim.... tuto "pracu" som kritizoval ja a aj viaceri organisti... poznam osobne ludi, ktori robili tieto "zmeny", vratane piesne 228-nebo i zem vyhlasujte.... a na margo "organ" : kazdy NORMALNY organista vie, ze tam treba tu medzihru hrat........ toto "docmarane" vydanie JKS je najhorsie, ake som kedy videl, lebo to bolo robene narychlo a upravy robili ludia, ktori maju od organu velmi velmi daleko.... a pred tlacou neprizvali ziadneho organistu na konzultaciu, ci je to spravne, alebo nie....
No my sme si veľkodušne v kostole zaumienili, že začneme hrať JKS piesne podľa nových textov. Všetko bolo dobré až po realizáciu... Niekoľko pesničiek sme si v JKS prepísali a poopravili, ale nakoľko má človek aj iných povinností začalo sa to flákať. No a keď sme začali spievať napr. pieseň 217 po novom neexistuje aby ľudia vôbec zaregistrovali zmenu. To je pieseň čo spieva celý kostol a nedá sa to preučiť zo dňa na deň. Alebo taká Duša Kristova, bez šance. Potom sme sa na to vykašľali nakoľko nám aj pán farár povedal, že to nemá význam. Zhodli sme sa na tom, že pokým nevydajú jedno jediné jednotné vydanie budeme hrať z toho čo máme v JKS (vydanie z roku 1996 kúpené okolo roku 2002), kde sú texty nemodifikované a hotovo. Veď tá JKS je už tak dočmáraná a doprepisovaná nehovoriac o tom, že sme si pod niektoré pesničky dopisovali slohy priamo pod riadky s notamy,keďže sa to zle stíha sledovať, keď sú písané naspodu pod notovým zápisom a človek si naaspamäť všetko nepamätá.
A nemá to význam prepisovať a opravovať slovíčka, je s tým kopec roboty a ľudia aj keď ich na to upozorníme si to takmer nevšimnú. Ja som ochotný naučiť sa nové texty, hoci je s tým tiež dosť roboty, ale iba vtedy ak budem mať v rukách riadny spevník, ktorý bude dôsledne urobený a zjednotený spoločne s vreckovými JKS. Ak vyjde taký spevník oznámime ľuďom v určitý deň, že sa od teraz začne spievať po novom, vyvesíme aj informácie ako sa môžu oni dostať k novým textom a už nech sa spoloenstvo postaví k tomu tak ako uzná za vhodné.
U nás sú ľudia schopní sa prispôsobiť, čo si veľmi ceníme a sme tomu radi, ale nedá sa to všetko robiť krížom cez hlavu. Treba, aby sme mali my organisti v tom poriadok a to sa dá iba vtedy ak budeme mať dobré spevníky pred sebou. _________________ Peter Sova, organista vo farskom kostole sv. Rodiny - Trenčín - Juh; http://www.ksrtn.sk/index.php
Nemôžete odosielať novú správu do tohto fóra Nemôžete odpovedať na správu v tomto fóre Nemôžete upravovať svoje príspevky v tomto fóre Nemôžete mazať svoje príspevky v tomto fóre Nemôžete hlasovať v tomto fóre